TheVietnameseword "khoảnh độc" translatesto "cruel" in English. It describessomeone or somethingthatcausespain or sufferingtootherswithoutanyfeelings of compassion or mercy.
BasicExplanation
Meaning: "Khoảnh độc" referstoactions or behaviors thatareharsh, severe, or mean. It oftenimplies a lack of empathytowards others.
UsageInstructions
You can use "khoảnh độc" todescribe a person, behavior, or evensituationsthatareperceived as heartless or brutal.
Example
"Hành độngcủaanh ta thậtkhoảnh độckhi khônggiúpđỡngườigặp nạn."
Translation: "Hisactionsaretrulycruelwhen he didn’t helptheperson in need."
AdvancedUsage
In literature or poetry, "khoảnh độc" might be usedtoevokestrongemotionsand highlight theseverity of a situation. It can also be used in discussionsaboutmoral behavior, ethics, or societal issues.
WordVariants
Khoảnh: Thisword can standaloneand can referto a "moment" or "instance," but in thiscontext, it is pairedtoenhancethemeaning of "độc."
Độc: Thisword can mean "toxic" or "poisonous," whichreflectstheharmfulnature of cruelty.
DifferentMeanings
While "khoảnh độc" primarilymeans "cruel," "độc" can alsohavemeanings in other contexts, such as "single" or "alone," whenuseddifferently. However, in thisspecificphrase, it retainsthemeaning of cruelty.
Synonyms
Tàn nhẫn: Thisalsomeans "cruel" or "ruthless."
Ácđộc: Thistranslatesto "evil" or "malicious," indicating a moreintenselevel of cruelty.