Characters remaining: 500/500
Translation

khoảnh độc

Academic
Friendly

The Vietnamese word "khoảnh độc" translates to "cruel" in English. It describes someone or something that causes pain or suffering to others without any feelings of compassion or mercy.

Basic Explanation
  • Meaning: "Khoảnh độc" refers to actions or behaviors that are harsh, severe, or mean. It often implies a lack of empathy towards others.
Usage Instructions
  • You can use "khoảnh độc" to describe a person, behavior, or even situations that are perceived as heartless or brutal.
Example
  • "Hành động của anh ta thật khoảnh độc khi không giúp đỡ người gặp nạn."
    • Translation: "His actions are truly cruel when he didn’t help the person in need."
Advanced Usage
  • In literature or poetry, "khoảnh độc" might be used to evoke strong emotions and highlight the severity of a situation. It can also be used in discussions about moral behavior, ethics, or societal issues.
Word Variants
  • Khoảnh: This word can stand alone and can refer to a "moment" or "instance," but in this context, it is paired to enhance the meaning of "độc."
  • Độc: This word can mean "toxic" or "poisonous," which reflects the harmful nature of cruelty.
Different Meanings
  • While "khoảnh độc" primarily means "cruel," "độc" can also have meanings in other contexts, such as "single" or "alone," when used differently. However, in this specific phrase, it retains the meaning of cruelty.
Synonyms
  • Tàn nhẫn: This also means "cruel" or "ruthless."
  • Ác độc: This translates to "evil" or "malicious," indicating a more intense level of cruelty.
  1. Cruel

Comments and discussion on the word "khoảnh độc"